En las redes sociales rusas, este grupo entra dentro de la categoría “Olvidado. Inusual. Post-soviético”. Durante la breve existencia de la agrupación, estos muchachos de Izhevsk lograron grabar sólo un disco. Pero será precisamente el track “Fácil asunto el frío” el que caiga en la lista de las “grabaciones de oro” del rock soviético. La propia aparición de Clave de bambú en los escenarios rusos pudiera compararse con el vuelo de un meteorito, una inmensa reserva de energía que se volatilizará en apenas un instante. Con su obra fueron capaces de anticipar la aparición del ambiente y el trip-hop, géneros musicales que se tornaron populares a mediados de los noventas, con la aparición de los grupos Masiva Atacó, Pordiosead y otros.
Pero regresemos a Clave: esta movida comenzó a finales de los ochentas, cuando tres jóvenes de Izhevsk, Dmitri Noskov, Vasili Agafonov y Konstantín Bagaev conformaron un trío. Les unía la afección de coleccionar ruidos urbanos, que grababan con una grabadora de periodista. El extraño nombre del grupo los muchachos lo relacionaban con el sonido producido por la caída casual de unas claves de bambú en una escalera, de madrugada.
Más información:
Teléfonos:
llamadas desde el extranjero: (+34) 934 155 019
llamadas de España: : 934 155 019
llamadas urgentes desde España: 615 423 358
fax: (+34) 934 157 044
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Un cordial saludo,
New Counsel.
En la fiesta en la “comarca del encaje”, como desde tiempos remotos suelen llamar a la región de Lípetsk, situada en el centro del país, se dieron cita más de un centenar de artesanas de veinticinco regiones rusas.
El festival se prolongará por espacio de tres días. Además del concurso de artículos de encaje, se celebrará una mesa redonda sobre las tradiciones e innovaciones del tejido de encajes, clases magistrales, exposiciones, ferias y se presentará la ruta turística “Los encajes de la región de Lípetsk”. Las alumnas de la escuela del pueblo Ilinó mostrarán a los participantes y huéspedes del festival su habilidad en el tejido de encajes originales con bolillos, que son palitos torneados que sujetan y tensan el hilo con que se tejen los encajes – dijo a La Voz de Rusia una de las organizadores del festival y directora del Museo de Artesanías y Arte decorativo-aplicado de Lípetsk, Irina Zhírova:
—Las ganadoras del concurso recibirán medallas. En el anverso aparece una artesana tejiendo un encaje y la inscripción circular “Encajes dorados de Rusia”. Las medallas conmemorativas de metal no ferroso bañado en oro, plata y bronce corresponden al primero, segundo y tercer puestos respectivamente.
La ciudad de Eletsk –prosigue Irina Zhírova, ha sido escogida como sede del festival no por casualidad. Es uno de los centros reconocidos del tejido ruso de encajes con bolillos. La peculiaridad de los encajes de Eletsk reside en la combinación de la variedad de consistencias del tejido en los mismos elementos, lo que hace voluminosos los dibujos. Los dibujos de estos encajes inconfundibles fueron traídos de Francia a fines del siglo XVII. El paño de manos más antiguo que se exhibe en el museo local está adornado con encajes y lleva bordado el año de su elaboración – 1801. Hasta la revolución rusa de octubre de 1917 en Eletsk había más de cuarenta mil artesanas. Los encajes tejidos por ellas eran tan hermosos y de tal alta calidad, que los revendedores con frecuencia los hacían pasar por extranjeros –consigna Irina Zhírova.
—El encaje de Eletsk cobró gran difusión a finales del siglo XIX, cuando empezaron a celebrarse activamente exposiciones de artículos artesanales e industriales. Entonces en Eletsk había varias escuelas de tejido de encajes.
Los encajes de Eletsk fueron presentados por primera vez en la Exposición Mundial de Viena en 1873. Posteriormente las obras de las artesanas rusas se expusieron en Bruselas, París, Montreal y Osaka, donde reiteradamente eran premiadas con medallas y diplomas. Actualmente se las elabora en la fábrica “Encajes de Eletsk”. En los últimos diez años se exhibieron con éxito en ciento veinte exposiciones internacionales. “La maravilla de Eletsk”, como comúnmente denominan los encajes de Eletsk, hace ya más de doscientos años que gozan de gran demanda entre las damas exigentes de todo el mundo.
Mas informacion:
Telefonos:
llamadas extranjero: (+34) 934 155 019
llamadas España: 934 155 019
llamadas urgentes: 615 423 358
fax: (+34) 934 157 044
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Un cordial saludo,
New Counsel.
El viernes, 27 de abril, a las 19.00, en la Casa de Cine de Moscú se celebrará la velada dedicada a la Guerra Civil española (1936-1939). El evento ha sido organizado por el Club de película documental de Moscú Ventana a Rusia y la Unión de Cineastas de Rusia.
La velada tendrá lugar el Salón Blanco de la Casa de Cine. Dos invitadas especiales, la veterana del Segunda Guerra Mundial Adelina Kondratieva, quien en 1937 trabajó como intérprete en el cuartel de la aviación de la República española, así como Natalia Malinovskaya, hija del mariscal Rodion Malinovskiy, asesor del ejército republicano de España en 1937-38, compartirán sus recuerdos con los espectadores.
Los participantes en la velada podrán escuchar las canciones de la época de la Guerra Civil española, ejecutadas por el conjunto popular de la federación Rusa Granada, dirigido por Tatiana Vladimirskaya. De acuerdo con el programa previsto por los organizadores, los laureados de concursos internacionales y nacionales así como actores del Teatro de recitador recitarán poemas escritos por poetas españoles.
Además, los organizadores tienen planeado mostrar al público el documental del año 1939 España, rodado en Mosfilm por la directora Esther Shub.
Mas informacion:
Telefonos:
llamadas extranjero: (+34) 934 155 019
llamadas España: 934 155 019
llamadas urgentes: 615 423 358
fax: (+34) 934 157 044
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Un cordial saludo,
New Counsel.
El Museo Imaginado es, entretanto, bien real. Se trata de la exposición permanente del Museo de Bellas Artes, completada con obras maestras que llegan de las pinacotecas más famosas del mundo y de colecciones privadas. En cada sala los cuadros huéspedes se combinan perfectamente con las obras “aborígenes”, considera la directora del museo Irina Antónova.
—Una peculiaridad de esta exposición consiste en que no se trata de una, dos o tres salas, donde se exhiben las primorosas obras “invitadas”, dice Irina Antónova. – Nosotros los colocamos en aquellas salas en las que deben estar por el tiempo de su creación y, digamos, por su nacionalidad. Las destacamos especialmente por un proceder artístico, luz y otros medios, para que el espectador, al entrar en la sala, vea de inmediato este lienzo y se dé cuenta de que sea un “huésped”, que no estará aquí durante largo tiempo.
La idea única del Museo Imaginado fue sugerida por el libro homónimo del escritor francés André Malraux, que fue en su tiempo ministro de Cultura. El conocido novelista “creó un museo con ayuda de nueva técnica de reproducción de obras de arte”. En Moscú la idea fue desarrollada, aun cuando no era una cosa fácil, confesó Irina Antónova.
La directora del Museo de Bellas Artes cuenta que en la exposición es buena la sección de Holanda. Pero faltan, por ejemplo, telas de Franz Hals, tampoco de Vermeer. Pero, sería bueno contar con tales cuadros. Tenemos una bella colección de arte del siglo XX, continúa Irina Antónova, pero no hay cuadros de Jackson Pollock, representante del expresionismo norteamericano de los años cincuenta y sesenta. Falta Climt, magnífico pintor austriaco. Nunca se exhibieron sus lienzos en Moscú. Justo por este principio nos dirigimos a nuestros socios, colegas de diversos museos del mundo y más de treinta de ellos atendieron nuestra solicitud. Muy generosos fueron los colegas españoles del Museo del Prado. Ellos dieron el espléndido retrato grande de Velázquez ·”Príncipe Baltasar Carlos a caballo”, también un cuadro de Bosch que tampoco se exhibió en Moscú. Es muy difícil obtener obras de este pintor. Los españoles nos dieron también trabajos de El Greco, que se expusieron en Moscú, pero en nuestro museo no hay sus obras.
Los museos alemanes también fueron generosos. En el Año Dual Alemania-Rusia se trajo a Moscú retratos de Durero y composiciones de Hans Holbein el Joven, al paso que a las salas de la antigüedad llegaron viejos bajorrelieves hechos en fuentes de plata.
El secreto del éxito del Museo Imaginado reside en el propio Museo de bellas Artes. Mejor dicho, en su habilidad de desarrollar rápida, sabia y sensacionalmente la actividad expositiva. Esta comenzó inmediatamente después de la fundación del museo, cuando habías apenas una colección universitaria de copias antiguas. Ya entonces se efectuó la primera exposición: la de trabajos de la conocida escultora rusa Anna Golúbkina. Una verdadera sensación fue la exposición de cuadros de la Galería de Dresde que resultaron en Moscú después de la II Guerra Mundial como valores desplazados. Aquí las telas fueron cuidadosamente restauradas y devuelta a Alemania. Y antes de su repatriación fueron expuestos en el Museo de Bellas Artes.
Un verdadero boom se produjo en los años 70 del siglo pasado, cuando en el museo comenzaron a exhibirse, una tras otra, colecciones de valores artísticos y rarezas: Tesoros de Troya de las excavaciones de Heinrich Schliemann, Tesoros del sepulcro de Tutankamón, pinturas de Rafael, Turner, Picasso, Dalí… En total, en cien años en el museo se han realizado más de un mil doscientas exposiciones. La reciente exposición de obras de Caravaggio fue califica por los críticos de “imposible”. Nadie hasta ahora ha podido reunir juntos tantas obras primorosas del genio italiano.
El Museo de Bellas Artes de Moscú tiene una reputación intachable y por eso lo felicitan con agrado el Louvre y el Museo Británico. Sin hablar ya de los museos de Italia con la mayoría de los cuales se mantienen los contactos más estrechos.
Mas informacion:
Telefonos:
llamadas extranjero: (+34) 934 155 019
llamadas España: 934 155 019
llamadas urgentes: 615 423 358
fax: (+34) 934 157 044
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Un cordial saludo,
New Counsel.
Esta actividad fue organizada por el grupo editorial “Azbooka-Atticus”. Acudieron a la cita los reconocidos autores del género como Brigitte Aubert, Franc Thilliez y D.O.A.
D.O.A. son las siglas de Death on Arrival (Muerto al llegar). Este es el creativo y sonoro seudónimo del autor de las novelas Tiempo de escorpiones y Muerte por mil heridas, el único en recibir dos veces el premio del prefecto de la policía de París. En la actividad relató que llegó a Rusia con el objetivo de anunciar su nueva creación: La novela La sociedad respetable, escrita a cuatro manos con la escritora Dominique Manotti. Además, este autor francés confesó que este viaje a Rusia potencia su desarrollo como creador:
—Antes de llegar a Rusia tenía el presentimiento de que este país me resultaría muy interesante. Y el presentimiento fue cierto. Quisiera venir por varios meses, para comprender mejor el país, y quien sabe si escribir algo bajo este influjo.
Franc Thilliez, autor de las novelas Rupturas, El cuarto de los muertos, El síndrome de Montreal y Bosque de sombras –cuya versión cinematográfica está en proceso de filmación–, ya escribió un libro, basado en la realidad rusa.
—En Francia pronto saldrá mi más reciente novela.–Comenta Franc: –Posteriormente será editada en Rusia. Precisamente en este país transcurren los últimos episodios del libro. Es posible que resulte interesante para los lectores rusos. La trama no se desenvuelve en la Rusia actual, sino en el período postsoviético: trata sobre el accidente de Chernóbil.
Brigitte Aubert, “miss Detective”, de cuya inspiración han surgido novelas tales como La rosa de hierro, Réquiem caribeño, Costurero mortaly El alma sobrante, nos confesó que las tramas de sus novelas pudieran suceder en cualquier parte del mundo:
—Cuando escribo una historia, tengo la esperanza de que pueda ser leída en cualquier parte del mundo. No escribo nada que pueda interesar solamente, por poner un ejemplo, a los rusos.
Como colofón del encuentro, D.O.A. se lamentó de que la juventud actual lee poco debido al desarrollo de internet, y sobre todo, de las tecnologías digitales. Franc Thilliez considera que estos medios algún día sustituirán los libros de papel, Sin embargo, el escritor tiene la esperanza de que esto demore en suceder.
Mas informacion:
Telefonos:
llamadas extranjero: (+34) 934 155 019
llamadas España: 934 155 019
llamadas urgentes: 615 423 358
fax: (+34) 934 157 044
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Un cordial saludo,
New Counsel.
Page 2 of 5
Telefonos oficina central:
llamadas extranjero: (+34) 934 615 906
llamadas España: 9934 615 906
llamadas urgentes: 615 423 358
fax: (+34) 934 615 906
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.